Prevod od "lei é a" do Srpski


Kako koristiti "lei é a" u rečenicama:

Minha querida, lei é lei, é a lei de Sua Majestade... e tem de ser obedecida.
Draga moja, zakon je zakon, a Kraljev ukaz... mora da se poštuje.
e a lei é a lei, comanche ou branco, a justiça deve ser feita.
A zakon je zakon. Komanèi ili belaca, ako je pravedan!
Nós também estamos aflitos, mas a lei é a lei.
Pogledajte ih. I nama je žao.
E a Lei é a tênue tentativa do homem de estabelecer princípios de decência.
A zakon... je èovekov pokušaj... da odredi naèela pristojnosti.
Estes crimes constituem ato de traição contra o rei... e a penalidade, pela lei, é a morte. "
Njihovi su zloèini izdaja kraljevstva, za koju zakon pripisuje smrtnu kaznu.
"Este projeto de lei é a própria sociedade vigiada na prática."
To nije korak u tom smeru, to jeste nadgledano društvo.
Mas a lei é a lei e não podemos alterá-la com palavras bonitas.
Ali zakon je zakon i njega ne mogu da obrlate lepe reèi.
No livro sobre as 22 imutáveis leis de marketing A quarta lei é a lei da percepção, que é... analisamos uma situação pra ter certeza de que a verdade está do nosso lado.
U knjigama, to je 22gi zakon o marketingu. Èetvri zakon je zakon o pecepciji, i glasi: Mi analiziramo situaciju da bi bili sigurni da je istina na našoj strani.
Sua lei é a razão principal pela que a metade dos homens aqui servem o dobro da condenação.
Zbog njegovog je zakona pola ljudi ovde dobilo duplo duže kazne.
Minha lei...é a lei de Deus e ela é...misericordiosa.
Moj zakon...je Božiji zakon a on je...milosrdan.
Bem, isso até pode ser, mas a lei é a lei e eles tem que ir embora.
Možda je tako, aIi zakon je zakon i oni moraju otiæi.
Mas a lei é a lei, certo?
Ali zakon je zakon, je li tako?
Essa é a lei, é a lei.
Ово је закон, ово је закон.
A única coisa que Dave ama mais do que a lei, é a bela esposa, Jamie.
Jedina stvar koju Dejv voli više od zakona je njegova prelepa žena, Džejmi.
Ele agora é estudante residente no campus, como deveria ser, pois a nossa nação alicerça-se no princípio que a observância da lei é a eterna garantia da liberdade.
Sad boravi na kampusu. Tako i treba biti. Jer naša je nacija utemeljena na naèelu da je poštovanje zakona vjeèno jamstvo slobode.
É claro, porque ele diz, "a única lei é a de Ellebra".
Naravno, zato što je rekao:"Jedini zakon je zakon Elebre".
A lei é a lei, Merlin. Goste ou não.
Zakon je zakon, Merline, svidjelo se to meni ili ne.
a lei é a única coisa que faz as pessoas serem iguais.
Da je zakon jedina stvar koja ljude može uciniti jednakim.
A lei é a única coisa que pode manter Claire longe de Randall.
Slovo zakona je jedina stvar koja spreèava Rendala da se domogne Kler.
Concordo, sr. Agos, é um delito pequeno, mas a lei é a lei.
Agos da je to manji prekršaj, ali zakon je zakon.
Sim, bem... a lei é a lei... e o juiz ordenou... e o tribunal acolheu... e a lei é a lei.
Pa, zakon je zakon. Sudija je to naložio, sud je to potvrdio i... Zakon je zakon.
Não importa o que o Governo e a Suprema Corte digam, nossa lei é a lei.
Без обзира шта федерална влада каже, Врховни суд каже да наш закон... је закон.
"A lei é a lei", nada me impede de aproveitar essa brecha.
"Zakon je zakon..." èinjenice, ne postoji naèin da me zaustave da prokližem kroz ovu rupu u zakonu.
2.2621409893036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?